Вам перевести на португальский язык Mazurov

на уровне носителя.

Я работал в США 10 лет.

Перевести на португальский язык

Бразилии или Португалии?

Жду звонка. Сделаю как носитель!

Перевести на португальский язык лучше всего может носитель языка, и заказать такой перевод можно у меня. Я, Вячеслав Мазуров, гарантирую перевод с русского на португальский язык на уровне образвоанного носителя языка.

Португальский — это романская группа, индоевропейская семья языков. Как и другие романские языки, он использует в письменности латинский алфавит. Говорит на нем почти 200 миллионов человек: небольшая Португалия дополняется огромной Бразилией и еще несколькими странами, в которых этот язык является официальным.

Чтобы что-то перевести на португальский язык, совсем не обязательно искать португальца или другого носителя языка. Если вас не интересует высокое качество перевода, вполне можно обратиться в одно из агентств переводов России, которые предлагают услуги перевода на этот язык. Можно даже обратиться напрямую к фрилансерам, услугами которых пользуются эти самые агентства, обращаясь к ним на специальных сайтах и форумах и выбирая тех, кто предлагает дешевый перевод. В самостоятельном поиске исполнителя есть свои плюсы — вы сможете выбрать, кто вам больше по душе. Правда, в любом случае вам придется покупать кота в мешке, и можно быть заранее уверенным, что даже в самом удачном случае это будет кот далеко не самой лучшей породы.

А можно ли бесплатно перевести на португальский язык?

И такое бывает. Достаточно найти один из сайтов, предлагающих онлайн-перевод на любые языки, или скачать бесплатную программу-переводчик. Однако хотелось бы заметить: халявы не бывает! Точнее, бывает, но вот то ли это, что вам нужно — вот в чем вопрос. Дело в том, что качество стоит денег. Это неизменный закон рынка. И если вы хотите сэкономить на оплате услуг переводчика, то вы сэкономите и на качестве перевода.

Не слишком известный, но от этого не менее действенный закон рынка переводов заключается в том, что качественно письменно переводить на любой иностранный язык российские переводчики не умеют. Для этого у них недостаточно опыта и образования.

И если вам все же нужно качественно перевести на португальский язык важное письмо, текст, документ, то нужно искать переводчика носителя языка. Если перевод юридический, медицинский или технический — переводчик должен быть еще и специалистом в соответствующей области.

Я работаю только с образованными носителями языка. При необходимости будет подобран специалист в узкой области. Качество, которое предлагаю я, вы не получите ни в одном бюро переводов России.

С уважением,
Вячеслав Мазуров
перевести на португальский язык